3回分しかないのであっという間に終わってしまった。チャイナトークショーのゲストはちびまる子の森迫永依。めちゃめちゃ中国語うまい!中国人とのハーフだということは初めて知った。でも、母親から教わるだけじゃなくて自分で中国語教室にも通ったらしい。しっかりした口調といい、ほんと頭が下がる。いとことのツーショットがかわいかった。
「我想〜」=「〜したい」
「我不想〜」=「〜したくない」
てか、イタリア語講座のイタレンジャーが終わってしまったのがショック!感動の最終回でした。
書くのが遅くなったけど、ちゃんと見てます!今回は比較の文法。
「○○比△△〜」=「○○は△△より〜だ」
「姐姐比我重」=「姉は私より重い」
比べてわかった形容詞が後ろに来る…って日本語と同じ順序だから覚えやすいね。
6月号のテキスト、迷ってる間に買いそびれちゃったんだけど、どうしようかなぁ…。7月は買った。
おにぎり君が痩せた。
状態の変化を発見したときに「了」を使う、という話。変化してしまってるときももちろんだし、将来変化することに気付いたときも使うらしい。このあたりの感覚がまだよくわからないな。
「就要○○了」=まもなく○○になる
「夏天了」=夏になった
一样=「同じ」
不一样=「違う」