5月13日分。
■今日のハングル
チョヌン〜=私は〜
※「〜は」は、前にパッチムがない語のときは「ヌン」、パッチムがあるときは「ウン」。
■今日のアラビア語
今日は対格形の勉強。
ラー アルカブフ = いいえ、それには乗りません
※アルカブフの「ル」は巻き舌。
※ラー=〜しない、アルカブ=私は乗る、フ=それ
フは人称代名詞の対格形。〜を、〜に、にあたる。
英語の目的語みたいなもの。
私を・に=ニー
私たちを=ナー
あなたを・に(男性)=カ (属格形と同じ)
あなたを・に(女性)=キ (属格形と同じ)
あなたたちを=クム (属格形と同じ)
彼を=フ (属格形と同じ)
彼女を=ハー (属格形と同じ)
ジャルマン=らくだ(男性名詞)
サイヤーラートゥン=車(女性名詞)
アルカブフ = それに乗る(男性名詞のとき)
アルカブハー = それに乗る(女性名詞のとき)
※アルカブヘーに聞こえる
アシュラブ=私は飲む
カフワトゥン=コーヒー(女性名詞)
ナアム アシュラブハー=私はそれを飲む(女性名詞のとき)
★対格系にするとき、定冠詞が付くときと付かないときで違う
・定冠詞があるときの対格系は語尾がファトハ(アみたいな)になる
アルカブ^ル・ジャマラ=私はそのらくだに乗ります
・定冠詞がないときは語尾がタンウィーンになる
アシュラブ カフワタン=私はコーヒーを飲みます
ラー アルカブ^ッ・サイヤーラタ=私はその車に乗りません
※アル サイヤーラタが縮まってる
マン フワ?=彼は誰?
ラクダレースは人が乗るのではなくロボットが乗る!
ムチを遠隔操作して走らせるらしい。
スタートダッシュの時、らくだのそばにいる人がわらわらわらっと逃げまどうのがすごい。逃げ損ねてらくだに蹴られてる人がいるし!
5km走って順位を競う。コースに平行して車が走っている。そこからロボットを遠隔操作するんだろう。
そばで見てたらけっこうな迫力なんじゃなかろうか。
ラズィーズ=かわいい
※エジプト方言。元の意味は「おいしい」だけど、意味が変化した。
ヘルワ=(人が)美しい
※元の意味は甘いだけど、これも変化した。