HOME > プラチナヨーグルト
« 残り1個を買い占め♪ | ナマコロンダリング »

プラチナヨーグルト

 
Plutinum Yogurt
日本ルナ株式会社のプラチナヨーグルト。昔ながらのヨーグルト、という感じの味でした。私はこういうヨーグルト、けっこう好き。
プラチナを食べるってなんだかこう、危ない感じがしてしまうんですが、銀色のパッケージが水銀をイメージさせるからでしょうか…。そういえば、物理の実験の時に隣のグループが水銀を床にこぼしてしまい、一緒になって始末に追われた記憶があります。なかなかきれいに拾えないんだよなぁ、水銀て。

容器に記載されている内容
「プラチナヨーグルト」は、東京大学大学院、宮本有正享受が開発した新成分「白金ナノコロイド」を添加した新しいタイプのヨーグルトです。●白金(プラチナ)は抗酸化力に優れているといわれています。●ナノテクノロジーの技術を用い、白金を10億分の3.3メートルという極めて小さな微粒子に加工しています。(白金のナノ化)

10億分の3.3メートルって言われると一瞬「??」と思うけど、ゼロの数を数えればちゃんと9コ。マイクロ、ナノ、ピコあたりまではよく使ったけど、その先はなんていうんだろ?と思ってぐぐってみたら、こんな感じでした。

フェムト(femto)  10-15
アト(atto)  10-18  
ゼプト(zept)  10-21  
ヨクト(yocto)  10-24
(Wikipedia:国際単位系より)

1021がゼタ(zetta)、10-24がヨタ(yotta)というところを見ると、なんか関係あるのか?デカ(deca)とデシ(deci)も対応してるのかな?と思ったら、Wikipediaにはそれもちゃんと載ってましたよ!(以下、語源だけまとめたもの)

1024:ヨタ(yotta): イタリア語の「8」にyをつけた
1021: ゼタ(zetta): イタリア語で「7」、10007だから
1018: エクサ(exa): ギリシャ語で「6」
1015: ペタ(peta): ギリシャ語で「5」のpentaの3文字目抜いた
1012: テラ(tera): ギリシャ語で「怪物」、tetra(4)の3文字目抜いた
109: ギガ(giga): ギリシャ語で「巨人」
106: メガ(mega): ギリシャ語で「大きい」
103: キロ(kilo): ギリシャ語で「千」
102: ヘクト(hecto): ギリシャ語で「百」
101: デカ(deca, deka): デカは、ギリシャ語で「十」
10-1: デシ(deci): ラテン語で「1/10」

10-2: センチ(centi): ラテン語で「百」
10-3: ミリ(milli): ラテン語で「千」
10-6: マイクロ(micro): ギリシャ語で「小さい」
10-9: ナノ(nano): ギリシャ語で「小人」
10-12: ピコ(pico): イタリア語で「小さい」
10-15: フェムト(femto): デンマーク語やノルウェー語で「15」
10-18: アト(atto): デンマーク語で「18」
10-21: ゼプト(zepto): ギリシャ語で「7」、1000-7だから
10-24: ヨクト(yocto): ギリシャ語の「8」にyをつけた

はじめは、倍量の接頭辞はギリシャ語から、分量の接頭辞はラテン語から作成することとしていたようですが、いつの間にかデンマーク語も。

2006年10月19日 [お菓子・料理] by スオミ - No Trackbacks このエントリーを含むはてなブックマーク このエントリーをはてなブックマークに追加 5838

サイト内関連記事 : ヨーグルト


スポンサードリンク


コメント

» まみお さん:

もちろんやってきたのは日付の件ですが。

そう!水銀!
厚めの紙で両方からすくうとかしますよね!
でっかくまとまって、意地になってもっとでっかくして、よしゃ!と思ったらポロポロに小さくなって。
ニコニコして遊ぶと、いつの間にか表面が埃だらけの銀の固まり〜、みたいな!

2006年10月23日 10時27分26秒 

» スオミ さん:

そうそう!埃だらけの水銀w
やっぱみんな同じことやるんですねぇ。
もしかして、液体窒素を階段の上から撒くとかもやりました?

2006年10月23日 18時57分42秒 

コメントを追加

* コメントにURLを書くとブロックされます。
 (私が気付いたときは解除されることもありますが。)
* スパムブロックのため、コメントの反映に時間がかかることがあります。




TrackBack


* 現在、当方へのリンクがないTBは受け付けておりません。
* 当方へのTBの一覧のリンクはリダイレクトされています。SEO目的のみのTBはあまり意味をなさないと思いますのでご遠慮ください。




この記事へのトラックバックurl:http://www.lacrime.net/action.php?action=plugin&name=TrackBack&tb_id=1876 (右クリックでショートカットのコピーをご利用ください)